Zeerovers
Alberto Vázquez-Figueroa
Ontdek de avonturen van een jonge Spanjool die terechtkomt op het schip van de gevreesde piraat Jacaré Jack in de Caribische Zee.
Onverkort
9 horas 53 minutos
De la editorial
Twee eeuwen na de ontdekking van Amerika bruist het in de Caribische Zee van actie waarin de Spaanse galjoenen blootstaan aan aanvallen van Britse piraten en kapers en meedogenloze gevechten in open zee. In dit onrustige toneel, geteisterd door gevaren, ziet een jonge Spanjool zich meegesleurd door de wisselvallige omstandigheden tot hij terechtkomt op het schip van de gevreesde piraat Jacaré Jack.
'Pirates', het origineel, is een van de bekendste titels van Vázquez-Figueroa, een avonturenroman die verscheen in 1996. Dit meesterwerk is een geromantiseerde geschiedenis van de piraterij in de 17e eeuw in het Caribisch gebied, waar de omringende landen en eilanden het wellicht tot het mooiste en interessantste deel van de wereld maken. De Nederlandse vertaling 'Zeerovers' is van Piet Klaver, die als stuurman op de grote vaart de Caribische Zee van haver tot gort leerde kennen en daarmee bij uitstek geschikt was 'Piratas' in het Nederlands te vertalen.
Alberto Vázquez-Figueroa (1936, Tenerife) schreef tientallen (avonturen)romans, waarvan er wereldwijd meer dan 25 miljoen exemplaren zijn verkocht. Begonnen als leraar onderwater- en duiktechnieken op de school van de legendarische oceanoloog Jacques Cousteau, ontwikkelde Alberto zich tot oorlogscorrespondent voor de Spaanse tv in woelige landen als Bolivia, de Dominicaanse Republiek en Guatemala. Veel boeken zijn met succes verfilmd; van enkele rolprenten stond Alberto zelf aan de basis als regisseur. Daarnaast timmert de schrijver aan de weg als uitvinder. Zo ontwikkelde hij een ontziltingstechniek die op druk is gebaseerd. Nog steeds is hij directeur van de fabriek die deze methode op de markt brengt.
'Pirates', het origineel, is een van de bekendste titels van Vázquez-Figueroa, een avonturenroman die verscheen in 1996. Dit meesterwerk is een geromantiseerde geschiedenis van de piraterij in de 17e eeuw in het Caribisch gebied, waar de omringende landen en eilanden het wellicht tot het mooiste en interessantste deel van de wereld maken. De Nederlandse vertaling 'Zeerovers' is van Piet Klaver, die als stuurman op de grote vaart de Caribische Zee van haver tot gort leerde kennen en daarmee bij uitstek geschikt was 'Piratas' in het Nederlands te vertalen.
Alberto Vázquez-Figueroa (1936, Tenerife) schreef tientallen (avonturen)romans, waarvan er wereldwijd meer dan 25 miljoen exemplaren zijn verkocht. Begonnen als leraar onderwater- en duiktechnieken op de school van de legendarische oceanoloog Jacques Cousteau, ontwikkelde Alberto zich tot oorlogscorrespondent voor de Spaanse tv in woelige landen als Bolivia, de Dominicaanse Republiek en Guatemala. Veel boeken zijn met succes verfilmd; van enkele rolprenten stond Alberto zelf aan de basis als regisseur. Daarnaast timmert de schrijver aan de weg als uitvinder. Zo ontwikkelde hij een ontziltingstechniek die op druk is gebaseerd. Nog steeds is hij directeur van de fabriek die deze methode op de markt brengt.
Editorial
Géneros
Estados de ánimo
Palabras clave
Ubicaciones
Personajes
Fecha de lanzamiento
24/03/2023
Audiolibro enlace corto
Reseñas
Aún no hay reseñas
Comienza escribiendo tu propia reseña.