Cover

Aschenputtel

Onverkort 4250782297532
20 minuten
Sommige artikelen bevatten affiliate links (gemarkeerd met een sterretje *). Als je op deze links klikt en producten koopt, ontvangen we een kleine commissie zonder extra kosten voor jou. Uw steun helpt ons deze site draaiende te houden en nuttige inhoud te blijven maken. Hartelijk dank voor uw steun!

Van de uitgever

Eine starke Geschichte und ein starker Erzähler, der sich einfühlsam in die abgründig-geheimnisvolle Atmosphäre dieses großen Märchens begibt. Vermutlich entfalten die alten Volksmärchen ihre volle Kraft weder als Hörspiel noch als Film. Das 'Kino im Kopf' sowie die tiefe Wirkung auf den seelischen Hintergrund entstehen am besten in der seit Jahrhunderten immer gleichen Situation: jemand liest diese Geschichte vor. Nicht selten immer und immer wieder. Diese Neuproduktion besinnt sich auf diesen Ursprung. Zum leichteren Verständnis sind einzelne Wörter dem heutigen Sprachgebrauch angepasst worden. Zum Beispiel 'sammeln' statt 'lesen' und 'Haselzweig' statt 'Haselreis'. Auch sprechen wir von Aschenputtel meist nicht als 'es', sondern als 'sie' (nicht 'es' ging also zur Mutter Grab, sondern 'sie' ging zur Mutter Grab). Mit solch behutsamen Veränderungen haben wir den Text in Richtung Gegenwart geholt, auf dass diese wundervolle Geschichte ihre zeitlose Wirkung auch weiterhin entfalten kann.
Van de uitgever
Eine starke Geschichte und ein starker Erzähler, der sich einfühlsam in die abgründig-geheimnisvolle Atmosphäre dieses großen Märchens begibt. Vermutlich entfalten die alten Volksmärchen ihre volle Kraft weder als Hörspiel noch als Film. Das 'Kino im Kopf' sowie die tiefe Wirkung auf den seelischen Hintergrund entstehen am besten in der seit Jahrhunderten immer gleichen Situation: jemand liest diese Geschichte vor. Nicht selten immer und immer wieder. Diese Neuproduktion besinnt sich auf diesen Ursprung. Zum leichteren Verständnis sind einzelne Wörter dem heutigen Sprachgebrauch angepasst worden. Zum Beispiel 'sammeln' statt 'lesen' und 'Haselzweig' statt 'Haselreis'. Auch sprechen wir von Aschenputtel meist nicht als 'es', sondern als 'sie' (nicht 'es' ging also zur Mutter Grab, sondern 'sie' ging zur Mutter Grab). Mit solch behutsamen Veränderungen haben wir den Text in Richtung Gegenwart geholt, auf dass diese wundervolle Geschichte ihre zeitlose Wirkung auch weiterhin entfalten kann.

Van dezelfde auteurs

Publicatiedatum
11-07-2014

Wehrmann-broadcasting