Romeo und Julia
William Shakespeare
Shakespeares größtes Liebesdrama, Romeo und Julia, in deutscher Übersetzung.
Ungekürzt
3 Stunden 4 Minuten
Apple Books
*
Audible Deutschland
*
BookBeat
Deezer
Everand
Google Books
Höbu
Napster
Nextory
*
Spotify
*
Storytel
Einige Artikel enthalten Affiliate-Links (gekennzeichnet mit einem Sternchen *). Wenn ihr auf diese Links klickt und Produkte kauft, erhalten wir eine kleine Provision, ohne dass für euch zusätzliche Kosten entstehen. Eure Unterstützung hilft, diese Seite am Laufen zu halten und weiterhin nützlichen Content zu erstellen. Danke für eure Unterstützung!
Vom Herausgeber
Das größte Liebesdrama der Weltliteratur: von jugendlichem Übermut und altem Hass.
Das um 1595/96 entstandene Drama gilt als erste Liebestragödie der englischen Literatur und ist bis heute eines der erfolgreichsten Stücke von William Shakespeare.
"Die Thalbach spricht alle Rollen, ist mit krächzender Stimme die komische Amme, gibt dunkel rauchig die verfeindete Clanjugend, findet rauschhaft zarte Töne fürs Liebespaar. Mitreißend." Tages Anzeiger Zürich
Thomas Brasch, 1945-2001, Theater- und Film-Autor, Dramaturg, Dichter und Übersetzer. Von 1983 bis zu seinem Tod widmete er sich mit großer Leidenschaft der Übersetzung von sieben Shakespeare-Stücken:
"Was ihr wollt", "Richard III", "Macbeth", "Romeo und Julia", "Wie es euch gefällt", "Richard II" und "Maß für Maß".
"Braschs sieben Shakespeare-Übersetzungen sind die Shakespeare-Übersetzungen unserer Zeit." Claus Peymann
Das um 1595/96 entstandene Drama gilt als erste Liebestragödie der englischen Literatur und ist bis heute eines der erfolgreichsten Stücke von William Shakespeare.
"Die Thalbach spricht alle Rollen, ist mit krächzender Stimme die komische Amme, gibt dunkel rauchig die verfeindete Clanjugend, findet rauschhaft zarte Töne fürs Liebespaar. Mitreißend." Tages Anzeiger Zürich
Thomas Brasch, 1945-2001, Theater- und Film-Autor, Dramaturg, Dichter und Übersetzer. Von 1983 bis zu seinem Tod widmete er sich mit großer Leidenschaft der Übersetzung von sieben Shakespeare-Stücken:
"Was ihr wollt", "Richard III", "Macbeth", "Romeo und Julia", "Wie es euch gefällt", "Richard II" und "Maß für Maß".
"Braschs sieben Shakespeare-Übersetzungen sind die Shakespeare-Übersetzungen unserer Zeit." Claus Peymann
Verlag
Stimmungen
Stichwörter
Orte
Veröffentlichungsdatum
25.07.05
Kurzlink
Auch enthalten in
Tacheles!
Reviews von unseren Experten
Noch keine Reviews
Fangen Sie an, indem Sie Ihre eigene Bewertung schreiben.